Top 20
 |
| Обещание премьера Италии Марио Монти жестко разобраться с итальянскими налоговыми уклонистами вызвало отток средств из страны в соседнюю Швейцарию. По словам главы итальянских налоговиков Аттилио Беферы, только в конце прошлого года объем незаконно вывезенных активов составил 11 млрд евро. Впрочем, чиновник надеется, что уже весной новые меры по борьбе с неплательщиками принесут успех.
Как заявил г-н Бефера в интервью газете La Repubblica, за последний квартал 2011 года в Швейцарию утекло на 50% больше средств, чем в июле-сентябре. Богатые итальянцы спешно спасают от налоговиков не только наличные деньги, но и золото: его вывоз в слитках вырос примерно на 30-40%. Отток капитала в начале января увеличился в геометрической прогрессии, - признал г-н Бефера. - Некоторые швейцарские банки начали арендовать сейфы в крупных гостиницах, так как они не в состоянии выполнить огромное количество запросов на хранение от итальянских клиентов. Впрочем, как сообщили швейцарские СМИ, им не удалось получить подтверждение последнего утверждения от отелей и банков.
Как рассказал РБК daily представитель генерального секретариата Министерства финансов Швейцарии Роланд Майер, местное налоговое ведомство внимательно следит за сообщениями о нелегальном ввозе денег из Италии. Пока что, однако, доказательств того, что эти средства ввозятся для ухода от налогов, не найдено. С 2009 года в Швейцарии принята стратегия чистых денег, означающая, что страна хочет стать надежным и конкурентоспособным финансовым центром с оптимальными условиями, принятыми на международном уровне, - отметил он. По словам г-на Майера, Швейцария готова участвовать в переговорах с Италией о заключении договора об избежании двойного налогообложения, подобного тем, которые были заключены с Германией и Великобританией.
Уход от уплаты налогов всегда был проблемой в Италии. И если вы хотите сбалансировать бюджет и вернуть доверие инвесторов, эту проблему необходимо наконец-то разрешить. Но важно это сделать также и для того, чтобы создать в обществе ощущение, что реформы бьют не только по обычным людям, позволяя мошенникам и дальше процветать. Нужно создать консенсус в обществе по поводу действий властей, и борьба с уклонистами поможет получить поддержку народа, - сказал РБК daily экономист UniCredit Марко Валли.
По словам Аттилио Беферы, проблема заключается главным образом в менталитете итальянцев. Люди десятилетиями привыкли гордиться хитростями, которые помогают им утаивать деньги от государства. Ежегодно правительство Италии недополучает налоги на 120 млрд евро. Для страны, переживающей кризис, неплатежи в госказну стали такой же проблемой, как и для Греции, где, только по официальным данным, 14 тыс. человек задолжали государству в общей сложности 36 млрд евро. Греки также активно выводят капиталы за рубеж.
Впрочем, Афины и Рим решили разобраться с неплательщиками разными способами. Греческое правительство недавно опубликовало список злостных уклонистов, утаивших от государства десятки тысяч и даже миллионы евро. Итальянские налоговики действуют иначе. С одной стороны, они увеличили с 5 тыс. до 15 тыс. евро потолок налоговых обязательств, по которым можно получить отсрочку. С другой стороны, по указанию премьера Монти, они ужесточают контроль как за гражданами, так и за юрлицами.
В конце прошлого - начале этого года итальянские налоговые инспекторы провели несколько масштабных рейдов по отелям, бутикам и ресторанам, позволившим обнаружить значительное число черных касс. Кроме того, они взяли под прицел собственников дорогих автомобилей и яхт, поскольку каждый третий автовладелец, согласно декларации, ухитряется существовать и покупать транспортное средство на минимальную зарплату.
Большие надежды правоохранительные органы возлагают на компьютерную программу Serpico, запущенную в работу с 1 января. Она способна проанализировать и сравнить доходы налогоплательщиков с движениями по их банковским счетам, а также учесть наличие в собственности недвижимости, транспортных средств, платежи за коммунальные услуги и страхование. Система подаст налоговикам тревожный сигнал в случае, если все вышеназванные данные будут заметно расходиться с налоговыми декларациями. Эффект от Serpico станет виден весной, когда граждане отчитаются по доходам и расходам за прошлый год.
У властей есть хорошие шансы на успех. Налоговые органы могут сверять декларации с данными о банковских счетах, расходах и с информацией из других источников, чтобы не получалось так, что малообеспеченные итальянцы ездят на люксовых автомобилях. Это очень эффективное оружие против уклонистов, - считает Марко Валли.
Швейцария разглядела в Libor признаки сговора
К расследованию манипулирования банками ставками Libor и Tibor присоединилась Швейцария, обвинив в сговоре UBS и Credit Suisse, а также десять их зарубежных конкурентов. Ранее расследование вели финансовые регуляторы США, ЕС, Великобритании и Японии. Трейдеры, работающие с деривативами в ряде финансовых институтов, могли манипулировать с предоставляемыми данными, координируя свои действия и меняя эти референтные ставки к своей выгоде, - заявила Антимонопольная комиссия Швейцарии (Comco). К Libor привязаны деривативы и долговые инструменты на сумму 350 млрд долл. Помимо двух швейцарских банков расследование охватывает также Deutsche Bank, Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Citigroup, HSBC, JP Morgan, Mizuho Financial, Rabobank, RBS, Societe Generale и Sumitomo Mitsui. Если Comco установит, что действия финансовых институтов привели к нарушению конкуренции в Швейцарии, то их лишат незаконно полученной прибыли.
Татьяна ГЛАЗКОВА, Андрей КОТОВ Подробно об этом на banki.ru »2012-02-06 08:09 banki.ru / Новости /
|
|
|  Швейцария требует ареста и выдачи немецких чиновников, замешанных в скупке ворованных баз данных швейцарских банков. Немецкие политики хотят наградить своих налоговиков орденами. «Это же бессмысленно - так нападать друг на друга. Словно мы не два правовых государства, а какие-то банановые республики», - примирительные слова министра финансов Германии Вольфганга Шойбле, похоже, единственный спокойный голос немецкого политика, звучащий сегодня в конфликте между Германией и Швейцарией. В течение нескольких дней тон в отношениях между двумя государствами дошел до почти безудержной истерики. Страны обвиняют друг друга в организации и покрытии уголовных преступлений и требуют наказания виновных. Виновными при этом - в зависимости от точки зрения - оказываются совершенно разные люди. Уголовники или герои? Горячая фаза конфликта началась на прошлой неделе, когда власти Швейцарии объявили о выдаче ордеров на арест сразу трех чиновников немецкой налоговой службы. По мнению швейцарских властей, эти люди, сотрудники налогового ведомства федеральной земли Северный Рейн - Вестфалия, совершили уголовное преступление: сначала они подстрекали третьих лиц к взлому баз данных банка Credit Suisse, а затем купили у них украденную информацию и использовали ее для поиска немецких неплательщиков налогов. Швейцария также заявила, что рассмотрит вопрос о требовании к Германии экстрадировать подозреваемых - это первый подобный случай за всю послевоенную историю отношений двух стран. Речь идет о событиях 2010 года - тогда власти ФРГ заплатили 2,5 млн евро за украденную из баз данных Credit Suisse информацию о счетах 1,5 тыс. немецких вкладчиков, что помогло взыскать недоимки на общую сумму 900 млн евро. В самой Германии на ситуацию, разумеется, смотрят совершенно иначе. Оппозиционная социал-демократическая партия выступила с широкомасштабной поддержкой чиновников, потребовав представить их к высшей гражданской награде страны - Федеральному кресту за заслуги. Несколько более сдержанно, но все-таки на стороне чиновников выступил и нынешний министр финансов христианский демократ Вольфганг Шойбле, заявивший, что они «хорошо выполнили свою работу». Фактически лишь одна либеральная Свободная демократическая партия, столкнувшаяся в последние месяцы с невиданным падением популярности, решилась поддержать позицию Швейцарии. По словам генерального секретаря СвДП Патрика Дёринга, «нет ничего удивительного в том, что швейцарские власти не хотят, чтобы на их территории совершались преступления». Однако высказывания либералов, чей рейтинг колеблется от 1,5 до 5%, уже мало кого всерьез волнуют. Легализовать миллиарды Между тем за эмоциональными дискуссиями о судьбе немецких чиновников и о степени их вины стоят куда более масштабные интересы, чем оценка конкретных действий конкретных делопроизводителей. Конфликт между Германией и Швейцарией разворачивается на фоне активных переговоров двух стран о единовременной легализации немецких вкладов в швейцарских банках. По подсчетам немецкого министерства финансов, граждане ФРГ хранят в банках Швейцарии и Лихтенштейна от 120 до 200 млрд евро. И слишком часто эти вклады используются богатыми немцами для ухода от налогов в своей стране. По немецким законам доходы по вкладам граждан страны, проживающих на территории ФРГ, должны облагаться налогами в Германии. Многие обеспеченные граждане, однако, предпочитают «забывать» об этом. А власти Лихтенштейна и Швейцарии не спешат сообщать об этих вкладах немецким налоговикам. Немецкая полиция как может борется с уклонистами, например, регулярно останавливает на автобанах дорогие машины пожилых немцев, возвращающихся из Швейцарии, и обыскивает эти машины на предмет наличных денег и бухгалтерских документов. Но ее успехи до сих пор были крайне незначительными. Теперь, согласно предварительному проекту, рассматриваемому правительствами двух стран, с немецких вкладчиков будет взиматься единовременный платеж в размере от 21 до 41% от прибыли, полученной за время пребывания денег на счетах швейцарских банков, что полностью такие прибыли легализует. В будущем предполагается обкладывать прибыль фиксированной ставкой в 26,375% налога, что позволило бы каждый год дополнительно собирать около 750 млн евро налогов. Немецкие налоговые чиновники, однако, считали подобные условия легализации иностранных вкладов слишком мягкими и открыто протестовали против соглашения. И понятно, что внезапную - с опозданием на два года - выдачу ордеров на арест немецких чиновников наблюдатели рассматривают в первую очередь как средство давления Швейцарии на Германию в ходе тяжелых переговоров о судьбе важнейшей отрасли швейцарской экономики. Рейд по закромам Неудивительно, что в ходе заключительной фазы переговоров между Швейцарией и Германией всплыла тема скандалов, связанных с покупками краденых баз данных. Именно это грубое вмешательство в банковские дела Швейцарии, а также княжества Лихтенштейн, находящегося в политической и экономической орбите Швейцарии, - один из самых болезненных моментов во взаимоотношениях этих стран, который может использоваться переговорщиками как важный козырь. Собственно, первый выстрел в этой холодной войне прозвучал еще в феврале 2008 года. Тогда правительство ФРГ приобрело у неизвестных хакеров базу данных клиентов лихтенштейнского банка LGT. За украденный диск федеральное правительство Германии заплатило 4,5 млн евро. Преступнику, укравшему базу данных, по некоторым данным, был также предоставлен новый паспорт на чужое имя. Покупка 2008 года более чем оправдала себя. Благодаря полученным данным налоговые власти ФРГ возбудили более 700 уголовных дел и взыскали около 200 млн евро недоимок и штрафов. Тогдашний министр финансов Пеер Штайнбрюк с гордостью заявил, что покупка базы данных была его «лучшей инвестицией за всю жизнь». Охота на неплательщиков была представлена как настоящее телешоу. Например, первым в рамках расследования арестовали самого крупного неплательщика - многолетнего шефа немецкой почты Клауса Цумвинкеля, утаившего от немецкого государства около 1 млн евро. Тысячи неплательщиков, испугавшись, что завтра придут за ними, сами явились с повинной в налоговую службу, что еще больше повысило собираемость налогов в кризисный 2008 год. И в 2010-м опыт был повторен с банком Credit Suisse, а власти Германии заявили о готовности активно скупать базы данных и других интересующих их банков. Призывая призрак рейха Поставленный на поток процесс скупки краденных баз данных вызвал в Европе бурю возмущения. Люксембургский таблоид Privat (Люксембург - третья любимая немецкими уклонистами страна) вышел с обложкой, на которой канцлер Ангела Меркель была изображена в нацистской униформе со свастикой, а также с гитлеровскими усиками. «Германия хочет тотальной войны: тевтонцы хотят раздавить Люксембург!» - гласил заголовок. Наследный принц Лихтенштейна Алоиз высказался еще жестче. «Мы пережили три немецких рейха, переживем и четвертый», - без обиняков заявил будущий монарх, сравнив попытку взлома немецкими налоговиками баз данных лихтенштейнских банков с давлением, которое нацисты оказывали на крошечное княжество. Серьезные сомнения в легальности действий властей высказывали и граждане ФРГ. «Недопустимым пактом с преступниками» назвал действия немецких налоговиков глава Союза немецких налогоплательщиков Карл Хайнц Деке. Состав преступления, предусмотренного статьей 259 УК ФРГ («Скупка краденого», наказывается штрафом либо тюремным заключением на срок до пяти лет), увидели в действиях налоговых чиновников и некоторые немецкие юристы. Конституционный суд ФРГ, однако, пришел в свое время к другому выводу, признав действия налоговиков законными, а собранные таким образом доказательства - применимыми в ходе судебного процесса. По мнению конституционного суда, скупка краденого является таковой только в случае, когда проводится с целью обогащения, а покупка чистой информации не может подпадать под действие данной уголовной статьи. Между тем жесткая риторика политиков по обе стороны Альп не должна вводить наблюдателей в заблуждение. Несмотря на грозные заявления швейцарцев, мало кто сомневается, что задержавшаяся на два года атака на немецких налоговиков носит скорее психологический характер и должна повлиять на важный переговорный процесс о легализации немецких вкладов. Ведь даже если чиновников удастся арестовать (а для этого им надо совершить крайне глупый поступок - добровольно въехать в Швейцарию), доказать их вину в подстрекательстве будет непросто. Дело в том, что главный возможный свидетель подстрекательства, способный дать показания против чиновников, 42-летний предполагаемый похититель баз данных Credit Suisse, повесился два года назад в следственном изоляторе Берна. Таким образом, громкие обвинения в адрес немецких налоговиков служат лишь одной цели - наглядно продемонстрировать немцам, что не стоит идти на поводу у налоговых чиновников, недовольных условиями договора, и лучше заключить его как можно скорее. И тогда швейцарские банки смогут вздохнуть спокойно. Ведь один из пунктов договора гласит, что после 1 января 2013 года немецкое правительство обязуется больше не покупать ни одной краденой базы данных о вкладчиках швейцарских банков. Сергей СУМЛЕННЫЙ Подробно об этом на banki.ru »2012-04-09 09:54 banki.ru / Новости / | |  Национальный банк Швейцарии (SNB) отказался комментировать сообщения ряда СМИ о своем намерении провести интервенцию на валютных рынках путем покупки единой европейской валюты после того, как курс национальной валюты по отношению к евро на некоторое время упал ниже установленной в сентябре 2011 года границы укрепления в 1,2 швейцарского франка за евро, сообщает агентство MarketWatch со ссылкой на представителя регулятора. Ранее в четверг в СМИ появились сообщения о том, что ЦБ Швейцарии планирует провести интервенцию на валютном рынке посредством покупки евро. В то же время представитель банка отметил, что SNB будет продолжать поддерживать границу укрепления национальной валюты к европейской на уровне 1,2 швейцарского франка за евро с твердой решительностью и готов покупать иностранную валюту в неограниченном количестве. По итогам 2011 года ЦБ Швейцарии потратил 17,8 млрд швейцарских франков (19,4 млрд долларов) на покупку иностранной валюты для того, чтобы не допустить удорожания франка выше установленной границы. Установление жесткой границы укрепления швейцарского франка к евро связано с опасениями регулятора, что укрепление курса франка к ключевым валютам может оказывать негативное влияние на экономику страны. Ранее франк стремительно укреплялся в связи с популярностью у инвесторов в качестве «валюты-убежища» на фоне усугубления длящегося более двух лет кризиса суверенных долгов в еврозоне. Подробно об этом на banki.ru »2012-04-05 18:56 banki.ru / Новости / | |  Национальный банк Швейцарии третий раз подряд серьезно ухудшил свой прогноз по динамике ВВП еврозоны на 2012 год - сразу на 0,7 процентного пункта по сравнению с декабрьской оценкой, ожидая теперь спада экономики региона на 0,3%, следует из ежеквартального отчета регулятора по глобальной экономике, опубликованного в пятницу. В декабре Нацбанк Швейцарии понижал свою оценку также на 0,7 процентного пункта. Экономика еврозоны в IV квартале прошлого года сократилась впервые за два с половиной года - на 1,3%, напоминает регулятор. При этом было зафиксировано падение ВВП всех крупнейших стран объединения, за исключением Франции. Снизился внутренний спрос, сокращался экспорт, безработица росла, ставя рекорды. «Экономический прогноз по еврозоне остается весьма неопределенным. Показатели говорят об умеренной рецессии», - отмечает Нацбанк Швейцарии. Регулятор напоминает, что в начале текущего года ряд индикаторов доверия бизнеса несколько улучшился на фоне достижения соглашения по второму пакету спасения Греции от дефолта. Тем не менее «множество факторов застилают перспективу экономического роста еврозоны», говорится в отчете. Среди этих факторов называются неуверенность в бюджетной стабильности ряда стран региона, сложная ситуация с капиталом банков, которая может негативно сказаться на кредитовании. Подробно об этом на banki.ru » 2012-03-23 17:34 banki.ru / Новости / | | Национальный банк Швейцарии второй раз подряд серьезно сократил свой прогноз по росту ВВП еврозоны в 2012 году - сразу на 0,7%. ЕЦБ рассматривает интервенцию на долговые рынки как вариант поддержки экономики еврозоны. Подробно об этом на newsru.com » | | Национальный банк Швейцарии второй раз подряд серьезно сократил свой прогноз по росту ВВП еврозоны в 2012 году - сразу на 0,7 процентного пункта по сравнению с сентябрьской оценкой - до 0,4%, говорится в ежеквартальном отчете по глобальной экономике регулятора, опубликованном в пятницу.
Рецессия в еврозоне теперь кажется возможной, - говорится в документе. В предыдущем квартальном отчете, вышедшем в сентябре, показатель также был снижен - до 1,1% с 2,0%. Оценка 2011 года в декабрьском отчете не изменена - 1,6%.
Экономический рост еврозоны остался слабым в третьем квартале, ВВП вырос лишь на 0,6%, аналогично предыдущему триместру, напоминается в документе.
Экономические ожидания по еврозоне продолжают ухудшаться из-за усиливающегося долгового кризиса. Падение доверия среди домохозяйств и бизнеса, слабые перспективы экспорта в промышленности и ухудшающиеся условия рынка кредитования оказывают серьезное негативное влияние на бизнес-климат в регионе. Решение октябрьского и декабрьского саммитов глав государств ЕС не успокоили рынки и не сняли напряжения, считают эксперты Нацбанка Швейцарии. Подробно об этом на banki.ru »2011-12-23 12:57 banki.ru / Новости / | | Газпромбанк планирует серию встреч с инвесторами в Швейцарии по возможному выпуску еврооблигаций, сообщает Прайм со ссылкой на источник в банковских кругах.
Организаторами встреч, помимо Газпромбанка, назначены Barclays Capital и UBS.
В настоящее время на рынке обращаются три выпуска еврооблигаций Газпромбанка, номинированных в долларах: на 500 милионов долларов с погашением в июне 2013 года (ставка купона 7,933%), два выпуска объемом 1 млрд долларов каждый с погашением в сентябре 2015 года (ставка купона 6,5%) и в декабре 2014 года (ставка купона 6,25%).
В августе 2010 года Газпромбанк погасил выпуск евробондов в швейцарских франках в объеме 500 млн. Подробно об этом на banki.ru »2011-10-26 17:30 banki.ru / Новости / | | Подробно об этом на finmarket.ru » | | Прогноз по росту экономики ВВП еврозоны снижен до 1,6% в 2011 году, и до 1,1% — в 2012 году Подробно об этом на bfm.ru » | | Швейцарский Центробанк может воспользоваться валютными опционами, чтобы не допустить роста франка до уровня выше 1,20 за евро, считают трейдеры.
Швейцарский Национальный банк может начать продажу опционов, чтобы удерживать пару евро/франк у отметки 1,20 франка - минимального целевого обменного курса, установленного банком на этой неделе, предсказывают десять трейдеров опционов крупнейших банков Азии и Европы.
Использование деривативов позволит Центробанку оптимизировать счета и даст больше возможностей для выполнения обещания покупать валюту в неограниченном количестве, чтобы поддерживать курс франка к евро ниже установленной отметки.
Нацбанк Швейцарии уже успел прибегнуть к одной из крайних мер, доступных регулятору для сдерживания роста франка, негативно влияющего на рост экономики. В числе таких мер - установление отрицательных процентных ставок и потенциально неограниченное использование печатного станка.
Использование валютных опционов может стать следующим агрессивным шагом, представляющим немалые риски для экономики. ЦБ Швейцарии от комментариев отказался.
Швейцарский франк испытал огромное давление со стороны рыночных игроков, сокращающих инвестиции в страдающую от долгового кризиса еврозону в пользу более безопасной экономики Швейцарии, что привело к серьезной переоценке национальной валюты по многим показателям. Подробно об этом на banki.ru »2011-09-08 20:33 banki.ru / Новости / | | Министр финансов Бразилии Гвидо Мантега, примерно год назад заявивший о том, что мир охвачен валютными войнами, считает отчаянием действия швейцарского Центробанка, принявшего накануне решение установить предел укрепления для франка на уровне 1,2 франка за евро, пишет в среду The World Street Journal. В то же время аналитики, опрошенные агентством Bloomberg, полагают, что такой шаг послужит началом очередного раунда валютных войн.
Швейцарский Нацбанк заявил о готовности проводить масштабные интервенции, чтобы не допустить укрепления курса франка к евро ниже отметки 1,2 франка за евро. При этом регулятор считает и этот уровень высоким для франка, надеясь на его ослабление со временем.
Это способ зафиксировать валютный курс. Мы посмотрим, сможет ли Швейцария противостоять спекуляциям (на валютном рынке - Прим. ред.). Это экстремальная ситуация, в которой они уже отчаялись, - сказал Мантега. Он также выразил сомнения, что в ходе такой политики удастся достичь устойчивого результата.
Конечно, это даст некоторый результат на данный момент. Мы подождем и посмотрим, сработает ли это в среднесрочной перспективе, - отметил министр. Накануне на решении ЦБ Швейцарии франк резко подешевел к евро на 8,7% - до уровня примерно 1,2040 франка за евро.
Мантега отметил, что в мире уже идет валютная война, поскольку власти ряда стран стремятся к девальвации национальных валют ради повышения конкурентоспособности в сфере экспорта. Тогда он высказался за скорейшее прекращение подобных войн, отметив, что мира можно достигнуть путем заключения валютного соглашения между странами. В качестве примера Мантега привел Плазские соглашения, принятые в 1985 году, когда центральные банки Европы, Японии и Северной Америки вмешались, чтобы произвести искусственное обесценивание доллара к иене и немецкой марке.
Аналитики, опрошенные агентством Bloomberg, отмечают, что действия швейцарского регулятора могут спровоцировать укрепление шведской и норвежских крон, а также японской иены и бразильского реала.
Теперь мы увидим много интервенций, мы увидим манипуляции (на валютном рынке. - Прим. ред.) в большом объеме, - прокомментировал действия ЦБ Швейцарии менеджер по портфельным инвестициям Ignis Asset Management в Глазго Стюарт Томпсон. Он подчеркнул, что страны валют тихой гавани приложат теперь все усилия для того, чтобы остановить укрепление своих валют. Власти стран с традиционно безопасными валютами стараются удешевить свою валюту, - отметил Топмсон. По его мнению, инициатива швейцарского ЦБ может стать предметом активных споров на встрече финансовой семерки - министров финансов и глав Центробанков Великобритании, Германии, Италии, Канады, США, Франции и Японии, которая состоится 9-10 сентября в Марселе. Подробно об этом на banki.ru »2011-09-07 19:16 banki.ru / Новости / | | ЦБ Швейцарии установил минимальный курс обмена евро в 1,2 франка и заявил о готовности поддерживать его с исключительной решимостью и путем скупки в неограниченных количествах иностранной валюты. Франк тут же рухнул: евро вырос на 9,5% до 1,2158 франка, доллар - на 7,8% до 0,848 франка.
Это заявление выдержано в гораздо более решительных и резких тонах, чем в 2009-2010 гг., когда ЦБ Швейцарии проводил интервенции на рынке, пытаясь сдержать рост франка, отмечает валютный стратег Bank Sarasin Алессандро Би: Им некуда отступать. Они сделают все, чтобы защитить курс. Они должны противостоять давлению или просто закрыться.
Дорогой франк - главная головная боль швейцарских властей. Он представляет реальную угрозу экономике и несет риски дефляции, говорится в заявлении центробанка. Из-за него ВВП, по прогнозу аналитического центра BAK Basel, в следующем году вырастет всего на 0,8%.
Курс франка растет из-за спроса инвесторов, напуганных долговым кризисом в развитых странах. ЦБ в ближайшие месяцы придется вести с ними кровавую битву, полагает валютный стратег Rabobank Джейн Фоли. В отличие от других развитых стран финансы Швейцарии в отличном состоянии: профицитный бюджет до 2015 г., положительное сальдо текущих операций - 14,7% ВВП в 2010 г., безработица - менее 3%. Поэтому франк считается безрисковым активом и с начала года подорожал к евро на 16,9% - 9 августа они почти достигли паритета: 1,0094 франка/евро.
В начале августа, чтобы остановить взлет курса, ЦБ Швейцарии снизил целевой диапазон трехмесячной процентной ставки с 0-0,75 до 0-0,25% и увеличил объем средств на беспроцентных счетах банков в ЦБ с 30 млрд до 200 млрд франков ($244 млрд). Те интервенции позволили ЦБ опустить курс франка почти до 1,2 евро (29 августа), но в последние дни он снова стал расти из-за возросших опасений относительно европейского долгового кризиса и стагнации в США.
Успех оказался временным, отмечает аналитик JPMorgan Пол Меггизи, инвесторы восприняли падение франка как возможность покупки на более привлекательных уровнях.
Теперь ЦБ готов к прямым интервенциям, полагает валютный аналитик UBS Мансур Мохи-Уддин, несмотря на недавний неудачный опыт. С марта 2009 г. по июнь 2010 г. ЦБ продавал франк, но не смог переломить тенденцию. Скупленные им евро и доллары продолжили дешеветь к франку, к возмущению общественности, принеся Центробанку в 2010 г. 32,7 млрд франков убытка.
На этот раз швейцарская публика поддерживает действия ЦБ, даже если они приведут к потерям, констатирует Мохи-Уддин. Экспортеры и политики в последнее время призывали ЦБ предотвратить укрепление франка. Фондовый индекс SSMI вчера на радостях подскочил на 5,3%.
Би ожидает, что несколько месяцев евро будет стоить около 1,2 франка, а в 2012 г., если кризис в еврозоне ослабнет, может подрасти до 1,3 франка.
Другой актив, куда бегут инвесторы в эту фазу кризиса, - золото - вчера установил очередной рекорд: $1920,3 на спотовом рынке. Но после объявления ЦБ Швейцарии цена рухнула на 2,5% за несколько минут. Аналитики объясняют это реакцией трейдеров, привыкших рассчитывать на то, что франк и золото, как два самых популярных убежища от рисков, движутся в одном направлении. Но в дальнейшем решительные действия Швейцарии в отношении франка должны лишь повысить привлекательность золота из-за сокращения числа альтернативных инвестиций, считает Эдель Талли, стратег по рынку драгметаллов UBS.
Из-за того что инвестиционный спрос на золото все растет, неизбежны более частые и резкие колебания цен, полагает Остин Уиддл из брокерской компании Sharps Pixley. 23 августа цена золота достигла рекордных $1911,46, потом за два дня рухнула более чем на $200, но неослабевающие страхи относительно углубления кризиса толкнули цену к новому максимуму.
Михаил ОВЕРЧЕНКО Подробно об этом на banki.ru »2011-09-07 09:29 banki.ru / Новости / | | Национальный банк Швейцарии (НБШ) намерен усилить меры, направленные на дальнейшее снижение курса швейцарского франка, который значительно укрепился в течение последних недель ввиду повышенной волатильности мировых рынков, говорится в пресс-релизе банка.
По мнению ЦБ, курс франка остается слишком высоким из-за значительного увеличения вкладов в валюту как альтернативный доллару и евро надежный актив. В связи с этим банк намерен увеличить предложение франка на денежном рынке до 200 млрд франков (253 млрд долларов) со 120 млрд франков (152 млрд долларов). Также продолжатся перевыкуп неоплаченных счетов и проведение операций по валютным свопам.
В то же время ЦБ не объявил о решении привязать курс франка к евро, которое рынки ожидали в качестве меры уменьшения стоимости валюты. Остается ждать, каким будет следующий шаг. У НБШ есть и другие инструменты, но сейчас они сосредоточились на ликвидности, - приводит агентство Bloomberg слова экономиста Credit Suisse Group AG в Цюрихе Фабиана Хеллера.
При этом банк подтвердил намерение применять дальнейшие меры по сокращению курса национальной валюты. Ранее он сократил диапазон трехмесячной межбанковской ставки Libor до 0-0,25% с 0-0,75%.В последнее время курс франка ощутимо повышался, за последние два месяца укрепление швейцарской валюты по отношению к евро составило 10% в связи со статусом франка в качестве более надежной валюты при возможном усугублении долгового кризиса еврозоны и неопределенных экономических перспективах в США. При этом значительный рост швейцарской валюты был связан также со снижением агентством S&P суверенного кредитного рейтинга США, за которым последовал обвал мировых бирж.
Меры по уменьшению стоимости франка намерено обсудить правительство Швейцарии в ходе еженедельного заседания. На сообщениях от ЦБ франк снизился к евро примерно на 2% до 1,2176 франка за евро.
Подробно об этом на banki.ru »2011-08-17 13:25 banki.ru / Новости / |
|
| | 
|